Bayer dit que ce qui l'intéresse en particulier dans la langue allemande — puisqu'il aurait pu faire en anglais aussi, il écrit beaucoup en anglais — c'est que l'allemand est plus malléable et plus productif, ou plus ouvert à la création lexicale. On peut tout simplement coller deux mots et puis introduire un nouveau mot. Ces hapax sont très facilement gérables par la langue allemande, et c'est exactement ce qu'a fait le modèle, sans doute aussi orienté par les textes que Bayer lui a donnés dans le fine-tuning.

Item

Citations
Bayer dit que ce qui l'intéresse en particulier dans la langue allemande — puisqu'il aurait pu faire en anglais aussi, il écrit beaucoup en anglais — c'est que l'allemand est plus malléable et plus productif, ou plus ouvert à la création lexicale. On peut tout simplement coller deux mots et puis introduire un nouveau mot. Ces hapax sont très facilement gérables par la langue allemande, et c'est exactement ce qu'a fait le modèle, sans doute aussi orienté par les textes que Bayer lui a donnés dans le fine-tuning.
startTime
2306
endTime
2342
Identifier
urn:uuid:18a51564-2c9d-4ef6-b714-927b9dde341c

Linked resources

Items with "Citation tirée de la conférence: Bayer dit que ce qui l'intéresse en particulier dans la langue allemande — puisqu'il aurait pu faire en anglais aussi, il écrit beaucoup en anglais — c'est que l'allemand est plus malléable et plus productif, ou plus ouvert à la création lexicale. On peut tout simplement coller deux mots et puis introduire un nouveau mot. Ces hapax sont très facilement gérables par la langue allemande, et c'est exactement ce qu'a fait le modèle, sans doute aussi orienté par les textes que Bayer lui a donnés dans le fine-tuning."
Title Class
Je est un ... ? Conference

Annotations

There are no annotations for this resource.